Våra bröllop
av Dorit Rabinyan

Jag är en snabb läsare. Jag läser i medel två till tre böcker i veckan. Jag föredrar många böcker framför långa böcker och blir jag blir rastlös av böcker som kräver alltför mycket tid. Sådan är jag men ibland händer det att en bok får mig att tänka om, att omvärdera detta och släppa mina principer. ’Våra bröllop’ är en sådan bok. Läsningen var så njutningsfull att jag önskade att den aldrig skulle ta slut. Jag drog på meningarna och tänjde på orden tills jag nästan kunde texten utantill. Jag är helt överväldigad av den här boken och jag visste på en gång att jag skulle få problem med att förklara varför.

Det är som om boken är skriven på ett annat språk, inte svenska. Det är så exotiskt, spännande, vackert och uttrycksfullt. Författaren har jämförts med storheter som Gabriel Garcia Marquez och Toni Morrison, båda nobelpristagare i litteratur. Jag har läst den senare av dem båda och jag håller faktiskt med i jämförelsen. Det här är något utöver det vanliga. Jag beundrar Rose-Marie Nielsen som gjort ett sådan fantastiskt jobb med översättningen.

Handlingen är egentligen ganska enkel. Det handlar om en familj, mor och far och fem barn – fyra vackra flickor och en pojke. Den yngsta flickan förlorade sin tvillingbror vid födseln men hon bär med sig honom och håller honom levande inom sig. Resten av familjen tror inte att hon är riktigt klok och de skickar det överaktiva barnet till en internatskola där de matar henne med lugnande mediciner. De äldre systrarna har alla problem med kärleken och efter att deras äktenskap gått i kras återvänder de hem till sina föräldrars hus. Brodern lider av skallighet och måste köpa sig kärlek på basaren. Modern tar på sig allas olycka och axlar deras bördor som om de vore hennes egna. Det handlar om deras krossade drömmar och brustna illusioner, krossade hjärtan och förlorad kärlek. Jag grät, skrattade och rös om vartannat när jag läste om denna färgstarka, och trots sina motgångar livsbejakande, familj.

Dorit Rabinyan är född 1972, precis som jag. Hennes föräldrar kommer från Persien men de invandrade till Israel precis innan hon föddes. Dorit gjorde sin militärtjänstgöring som arméreporter och har sedan dess försörjt sig på sitt skrivande. Hon har gett ut en lyrikbok och ’Våra bröllop’ är hennes andra roman. Den första, ’Persian Brides’ finns ännu inte översatt till svenska.

/Helena, oktober 2002


Recensioner

"Boken är fylld av mer eller mindre sammanhängande anekdoter som när de är som bäst är genomsyrade av samma känsla av magik och ödesmättnad som Gabriel Garcia Marquez 'Hundra år av ensamhet'." (Anneli Tillberg, Stockholms Fria Tidning)

"...en berättelse så vackert och levande beskriven att jag inte vill att den ska ta slut." (Bokkanalen)

"Familjen Azizyan har inte mycket att hurra över, likväl är 'Våra bröllop' en sällsamt njutbar roman, skriven med en förbluffande humor, värme och mognad av en blott trettioårig författare." (Örjan Abrahamsson, Arbetarbladet)

"A deep current of realism flows through Rabinyan's lilting luscious prose, making this an utterly compelling novel." (Daily Mail)

"Spellbinding... a magical, sensual journey." (Glamour)

"A perceptive portrayal of the thousand frustrations, conflicts and misunderstandings that make up family life... rendered with tenderness and humour." (Observer)


Baksidestext

Kväll efter kväll i huset under guava- och mispelträden i Israel berättar Irani Azizyan underbara sagor för sina barn om deras kommande bröllop. Den vackra och sömniga Sofia, den drömmande Marcelle och den frigjorda Lizzie växer upp tillsammans med sina syskon i skuggan av föräldrarnas passionerade kärlekshistoria. Bland kolibrifåglar, zucchini, gamla vävda tavlor och moderns alltmer ortodoxa böner drömmer de om ett liv i spänning och romantik.
  Men inget blir riktigt som de har tänkt sig - verkligheten ser inte ut som i Marcelles kärleksromaner, och Sofias blue baby och Lizzies snabba giftemål visar sig bara vara början på familjen Azizyans bekymmer.
  I Dorit Rabinyans roman 'Våra bröllop' blandar sig dofterna av persiska kryddor, svett, parfym och damm samman till en sensuell helhet. Det är en mustig berättelse om det svåra i att lämna barndomens okomplicerade tillvaro, om att bryta upp och ge sig av för att sedan försöka hitta hem igen.



Betyg:


ISBN:
91-27-08530-9

Antal sidor:
198

Förlag:
Natur och Kultur

------------------

Böcker av
Dorit Rabinyan:

Våra bröllop

Mer om författaren:
@ the source
RandomHouse
Natur och Kultur

------------------

Läs också:
Kärlek, nyfikenhet, prozac och tvivel
(av Lucía Etxebarría)

Judas underbara kyss
(av Maira Papathanassopoulou)

Pompeji
(av Maja Lundgren)

De goda kvinnorna från Kina
(av Xinran)


  © Helena Schaeder Söderberg 2001-2005